韓國少有的女同志電影。
日治時期下的朝鮮, 數名婦女抱著哭鬧嬰兒安撫, 天下沒有有支出沒有收入的善堂, 基層只需把棄兒撫育健康白胖, 樂意付款購買孤兒為養子的日本領主還是大有人在。
生活艱苦, 生下兒女無力撫養父母不勝其數, 留給少數尚有良知愛心的日本家族收養, 父母終生不再見所出, 後裔有了照顧, 不至餓死街頭。
女扒手兼育嬰保母手抱嬰兒一邊聆聽騙子計策, 一邊羨慕嬰孩吸吮健碩乳房, 她不忌諱當眾說要是我能像她可以哺乳就好了, 女子就算幹勾當亦渴望有男人愛, 順理成章的結婚生子, 過女人應有的幸福生活。她日語上佳, 機靈百變, 是潛伏剛給貴族辭退女僕, 裡應外合假冒伯爵騙子的好替補
之前看《小姐》是奔着女女的题材去的,看完后不得不说相当惊艳。刚刚进入剧情的时候总觉得这个桥段在哪里看过,后来才想起跟《指匠情挑》是一样的,是同名故事改编。整部剧拍的很细腻,场景也很美。有一场戏是小姐洗澡,玉子帮她磨牙,相信每个人在面对心动的人时都有过涟漪泛起、小鹿乱撞的感觉,当两人四目相对时,那种爱溢于言表,窗外暖暖的光和浴盆散发出来的阵阵热气将这一气氛烘托至极,让观影者也融入这一气氛中,让人觉得女女的身体如此美好,女女的感情如此纯粹,可能是一支棒棒糖,亦或是细腻而微小的关怀,这种感情无需掺杂太多其他,简单而美好。
当她们穿过樱花向未来奔跑的时候,拉着彼此的手心中充满了欢喜,只留下小姐准备上吊的枷锁绳在风中飘荡,她们获得了自由
美则美矣,了则未了。
虽然也撕毁了象征男权的绅士图书馆,敲碎了象征男根的蛇形雕塑,也没少使用近年来高频率被提及有特指色彩乃至仿佛只要逆向就可以顺利颠倒主客体的“凝视”桥段,再往外扩,作为底色的镜头语言仍然充满典型的男性向情色消费。比如结尾续貂的两女铃戏,吾倒不介意多欣赏演员优美的身段,但既然于主题无琢附,小情侣一经逃出便迫不及待滚床单酱酱酿酿就只是流水线上再刻板不过的套路而已了么。
主角们对彼此身体的开发少了颤颤巍巍探索阶段的不确定,过于侧重水到渠成灵肉交融的叙事收束
兜来转去,朴导居然拍出来一部这么温暖的爱情电影。虽然表面是朴式大戏的黑暗,压抑,扭曲的人性,但是核心是最温暖的“爱是救赎”的老生常谈。也许不应该叫“老生常谈”,因为这是一个放之四海皆准的,经得起时间积淀的普世价值。爱,多么迷人的字眼,多么蛊惑人心,“在那么多人里面,你偏偏把淑姬送到我面前”一如小姐在给叔父的信中写到,那一刻我想到的就是张爱玲那句“在时间的洪荒里,没有早一步,也没有晚一步,刚好遇上了...”。在爱情里面的人一定都觉得自己是无比幸运的,这种爱情无关性别,所以完全没有必要强调同性之爱,这种爱或许事出偶然,或许积谋已久,但那又有什么关系。其实在原著里小姐丫鬟的地位差异其实来的更要紧,不过在片子里似乎没有过多提及。
当然,嘎纳朴有野心的改编了故事,加进去无数令人着迷的东方元素,也更着力打磨视听效果,所以片子完全可以称得上是视听的一次饕餮盛宴,那些极具心计的转场,推摇镜,真是美不胜收。磨牙时有一个从小姐卧室一直到浴室的推镜,沉默无声中,马上让我脑中跳过“那里有金沙金粉深埋的沉静
剧中,男权社会下女性的性压抑被完完全全的体现。
灰暗的宅邸,偷窥来客+性压抑的女仆,小姐和姨妈从小被姨夫掌控着去朗诵,无一不代表着女性在男权社会下的压抑与束缚。
英版的《指匠情挑》里也体现了这点。
英版里,女性结婚后是丈夫的附属品。20世纪三十年代的女性,相比维多利亚时代的女性,似乎也并未好到哪里去。
女性的解放是20世纪中叶才开始迅速发展。然而时至今日,我国某省的男女性别比还高达130+:100,不得不说是很可怕的事情。
小姐与女仆的床戏,不仅仅是爱情的升华,同时也体现了她们之间的平等关系。
被人吐槽是给直男看的床戏,我只想说,难道你们眼中百合的床戏一定只能是唯美的?隐晦的?
激烈的大大方方的,就一定是男女和基佬的专属?
缅铃更是一个奇妙的线索,前面那猥琐变态的姨夫将缅铃——这种成人用具硬塞入小姐的口中,再加上小姐长大后对性事可以说是冷淡的,甚至是厌恶的情绪。
不难发现,最后一场船戏通过缅铃代表了小姐身心的解放,以及自我意识的崛起。
男女之间的性事总是有种阶级性的意味,但小姐与女仆同时使用缅铃
情节跌宕的悬疑片 《小姐》的情欲与自由
转载请注明网址: https://www.qklw01.com/qkbk/id-756.html