真田广之老头子演的大名还是威风八面哒。。。。
日本传统礼仪文化有一些, 但没有本土作品那么道地,剧集居然也保留本土人的骄傲。这比起妮可基德曼那部,格局就不言而喻。不同国度在语言不通、互有敌意的情形下居然可以合作救人, 微妙 还是有些无厘头
或许把本剧看作日语版权利架空游戏或许更加令人接受。
海上几场暴风雨还是惊心动魄,有些实景的味道
PS
日本绑人的方式貌似不是绑手手吧, 参考一下大河剧明显没找历史顾问(´-ι_-`)
兰学没有出现在剧本中, 基督教在岛上的教化也太美好些。。
幕府将军 S01E02 两个主人的仆人
继续看图说话,某些剧情会跳跃或者省略,
开头是上一集,快速回顾,
二个大佬之间的故事,k
看面相都不是省油的灯,
对于这种供奉的大堂的战袍,可能外面不太适应,
特别是这种,少见的俯视环绕的镜头,加剧了阴森恐怖感,
像鬼魂一样,或许是另一种背景介绍方式,
地点交代~奥萨卡(日语是不是这样发音的哦?)
未完待续~
原文链接: https://www.vanityfair.com/hollywood/hiroyuki-sanada-shogun-awards-insider
——
.
在FX激动人心的全新限定剧集中,这位日本影星呈上了生涯顶级的表演。他告诉名利场记者他接受邀约的严苛条件,以及他在好莱坞一路走来的动荡经历。
BY DAVID CANFIELD FEBRUARY 27, 2024
——
.
毫无疑问,真田广之的职业生涯没有先例,他的作品横跨十几部大制作电影和电视剧(包括《西部世界》和《迷失》),而所有这些都是他在祖国日本工作三十多年之后拍摄的
科尔维尔的小说有浓厚的猎奇和殖民者视角,在大班和幕府将军都会有类似的体现,属于比较独特的文化穿越叙事。
故事会有两根线,一根是西洋人,一根是东方人,通常东方人和西洋人是不太对付的,语言文化风俗不同,互相不太瞧得上。但是主角会有能力在两根线之间起舞,让观众和读者带入主角,在不同的文化中穿行体验,这是科尔维尔很厉害的地方,也是阅读他的小说里会有很强代入感和文化体验感的地方。
西洋人这根线,角色之间的冲突和对抗会更现代,竞争,角力,欲望关系很直接,人物之间的关系也更扁平
看了两集,其中平铺直叙的方式时而以英国殖民者为视角,时而以幕府将军为视角,展开了一个内忧外患的波动时代。初看德川家康篡丰臣秀吉遗孤位的故事,更多的是在一场场战役之中以狂扫落叶之势合纵连横一路追着石田打。看这剧的文戏走向,是以外部力量,葡萄牙天主教意图殖民控制日本到英国新教为了打击对手分取蛋糕而选择和将军合作,最终迫使虚拟家康的吉井虎长开启了新的幕府时代。
我之所以说傲慢,在于异族双方对待对方的方式,处于历史自卑地位的我,在荧幕上看着亚洲面孔称呼欧洲人为野蛮人其实蛮爽的
《幕府将军》充满惊喜的冒险片 翻译|《名利场》杂志真田广之专访
转载请注明网址: https://www.qklw01.com/qkbk/id-64253.html